dimecres, 18 d’abril del 2018

Un dictat, per Sant Jordi!

http://www.cpnl.cat/xarxa/cnlgirona/directori/lloret.html

Premis del dictat popular Any Fabra

El dia de Sant Jordi a la tarda, l'Oficina de Català de Lloret organitza un dictat popular Any Fabra, en el marc de la commemoració del 150è aniversari del naixement de l'autor de la normativa ortogràfica, gramatical i lèxica del català contemporani. Durant l'any 2018, són múltiples els actes que s'organitzen al llarg de tot el territori de parla catalana per celebrar aquesta efemèride.
El dictat popular Any Fabra de Lloret tindrà lloc el mateix dia 23 a les 18 h a la plaça de la Vila, després de la lectura de poemes amb intercanvi de llengües que també organitza l'Oficina de Català.
En el dictat hi haurà sis categories:
  • Alumnes de l'Oficina de Català de nivell elemental
  • Alumnes de l'Oficina de Català de nivell avançat
  • Antics alumnes de l'Oficina de Català
  • Participants en el Voluntariat per la llengua
  • Alumnes de secundària 
  • General
Hi haurà regals per als tres guanyadors de cada categoria. Si hi ha empat en alguna de les tres posicions, es farà un sorteig per decidir el premiat.
Els premis seran:
  • Novel·la gràfica Pompeu Fabra, l'aventura de la llengua
  • Entrades per al Teatre de Lloret
  • Entrades per als elements del Museu Obert de Lloret (MOLL)
  • Llibre de fotografia de Montphoto
  • Sortida amb caiac
  • Sortida de marxa nòrdica
  • Sortida d'immersió lleugera
  • Quadern de notes de tapa rígida
  • Joc d'escapada en viu
i altres!

divendres, 6 d’abril del 2018



Mercè Rodoreda (Barcelona, 1908 - Girona, 1983)



Deixà d'anar a escola molt petita i passà una infantesa solitària lliurada al somni i a la lectura. 

Obté amb Aloma el premi Crexells de l'any 1937. Posteriorment la refarà i en publicarà la versió definitiva l'any 1969. Les circumstàncies dramàtiques de la Guerra Civil espanyola l'obliguen a emprendre la pelegrinació de l'exili. El 1954, coincidint amb el seu afincament a Ginebra comença la seva etapa de maduresa escrivint títols tan coneguts com Vint-i-dos contes (1958), La plaça del Diamant (1962), potser la més coneguda i emblemàtica, portada al cinema i traduïda a nombrosos idiomes, El carrer de les Camèlies(1966), Un jardí vora el mar (1967); La meva Cristina i altres contes (1967). 

És a finals de la dècada dels setanta que torna a Catalunya. Amb Mirall trencat (1974), acabada a Romanyà de la Selva, començaria la seva etapa de vellesa; al 1980 apareixen Viatges i flors i Quanta, quanta guerra i el 1986 La mort i la primavera, la seva obra pòstuma.

dijous, 5 d’abril del 2018

V Jocs Florals Escolars de Catalunya



El Departament d’Ensenyament convoca la V edició dels Jocs Florals Escolars de Catalunya.
Aquesta edició contempla les modalitats de poesia, prosa i conte audiovisual il·lustrat. L’objectiu del certamen és potenciar la creació literària i mitjançant el conte audiovisual il·lustrat promoure el treball interdisciplinari des de l'àmbit lingüístic, l'àmbit digital i l'àmbit artístic.


− L'extensió no pot ser superior a 3 fulls, amb un màxim de 25 línies per full. 
− El tipus i el cos de la lletra han de ser Arial 12. 
− El format ha de ser en DIN A4, a una sola cara i a doble espai. 
− Hi ha de constar el títol de l’obra, i a dalt a la dreta la categoria i el pseudònim. 
− És imprescindible que els treballs arribin corregits respecte de l’ortografia, la sintaxi i el vocabulari.

dimecres, 4 d’abril del 2018

El somni de Martin Luther King: un discurs que va fer la volta al món Avui que fa cinquanta anys que l'activista pels drets dels negres i Nobel de la pau va ser assassinat, recuperem el seu discurs més cèlebre






Tinc el somni que els meus quatre fills un dia viuran en una nació en què 
no seran jutjats pel color de la pell, sinó per la naturalesa del seu caràcter.
Amb aquestes paraules el clergue i activista Martin Luther King va sacsejar 
la consciència de milers de persones al Lincoln Memorial de Washington 
el 28 d’agost de 1963, en la Marxa pels Drets Civils. El discurs, que va fer 
la volta al món, ha esdevingut una de les icones de la lluita pacifista. 
Dimarts 4 d'abril va fer cinquanta anys que el premi Nobel de la pau va ser assassinat 
recuperem un dels discursos que van tenir més impacte.





Tinc un somni«Em fa feliç d’unir-me a vosaltres avui, el dia que es recordarà
com el de la més gran manifestació per la llibertat de la història de la nostra nació.



Fa cinc anys, un gran americà, sota l’ombra simbòlica del qual ens trobem,
va signar la Proclama d’Emancipació. Aquest important decret es va convertir
en un gran far d’esperança per a milions d’esclaus negres que havien estat
sacrificats en les flames de la injustícia. Va arribar com una alba d’alegria
per acabar la llarga nit de la captivitat.


Però cent anys després hem d’enfrontar el tràgic fet que els negres
encara no són lliures. Cent anys després, la vida dels negres encara és,
lamentablement, mutilada pels grillons i les cadenes de la discriminació.
Cent anys després, els negres viuen en una solitària illa de pobresa
enmig d’un vast oceà de prosperitat material. Cent anys després,
els negres encara llangueixen en els racons de la societat americana i
es troben exiliats en la seva terra.


I per això hem vingut ací avui, per explicar el drama d’una condició
terrible. En certa manera, hem vingut a la capital de la nació a cobrar
un xec. Quan els arquitectes de la nostra república van escriure les
magnífiques paraules de la Constitució i la Declaració d’Independència,
signaven un pagaré del qual tots els nord-americans serien hereus.
Aquell document era una promesa que tots els homes tindrien garantits
els drets inalienables de ‘Vida, llibertat i recerca de la felicitat’.


És evident que els Estats Units han incomplert la promesa pel que fa
als seus ciutadans de color. En comptes d’honorar aquesta obligació
sagrada, els Estats Units van donar als negres un xec sense valor que
ha estat retornat amb el segell de ‘fons insuficients’. Però ens neguem
a creure que el banc de la justícia sigui insolvent. Ens neguem a creure
que no hi ha prou fons als grans dipòsits d’oportunitat d’aquesta nació.
De manera que hem vingut a cobrar aquest xec, un xec que ens
donarà les riqueses de llibertat i seguretat de la justícia.


També hem vingut a aquest lloc sagrat per recordar a Amèrica la
ferotge urgència del moment. No és el moment de tenir el luxe de
refrescar-se o de prendre la droga tranquil·litzadora del gradualisme.
Ara és el l’hora d’alçar-nos de la fosca i desolada vall de la segregació
cap a l’il·luminat camí de la justícia racial. Ara és l’hora d’alçar la nostra
nació de les arenes movedisses de la injustícia racial fins a la sòlida
roca de la germanor. Ara és l’hora de fer de la justícia una realitat per a
tots els fills de Déu.


Seria fatal per a la nació no adonar-se de la urgència del moment. Aquest
estiu sufocant del legítim descontentament dels negres no acabarà fins
que no arribi una tardor revitalitzadora de llibertat i igualtat. El 1963 no és un
final, sinó un començament. Aquells qui pensen que els negres només
necessiten oblidar la frustració i que ara estaran contents tindran un despertar
cru si la nació torna a la seva rutina habitual.


No hi haurà ni descans ni tranquil·litat als Estats Units fins que els
negres no tinguin garantits els seus drets com a ciutadans. Els remolins
de la revolta continuaran sacsant els fonaments de la nostra nació fins que
no emergeixi el dia esplendorós de la justícia.


Però hi ha una cosa que he de dir a la meva gent, que roman en el càlid llindar
que porta al palau de la justícia: durant el procés per a guanyar el nostre lloc
 just no hem de ser culpables de fets erronis. No sadollem la nostra set de llibertat
bevent en la copa de l’amargor i l’odi. Sempre hem de conduir la nostra lluita en
l’elevat pla de la dignitat i la disciplina. No hem de permetre que la nostra
protesta creativa degeneri en la violència física. Una vegada i una altra hem
d’elevar-nos a les majestuoses altures de la resistència a la força física amb
la força de l’ànima.


Aquesta nova militància meravellosa que ha sacsat la comunitat negra no
ha de conduir a la desconfiança dels blancs, car molts dels nostres germans
blancs, com ho demostra la seva presència ací avui, s’han adonat que el
seu destí va lligat al nostre destí. S’han adonat que la seva llibertat va
lligada inexorablement a la nostra llibertat. No podem caminar sols. I a
mesura que caminem, ens hem de fer la promesa que anirem endavant.
No podem tornar enrere.


Hi ha qui demana als qui donen suport a la lluita pels drets civils: ‘Quan
estareu satisfets?’ No estarem satisfets mentre els negres siguin víctimes
dels horrors inimaginables de la brutalitat policíaca. No estarem satisfets
mentre els nostres cossos, cansats per la fatiga del viatge, no puguin
allotjar-se als motels de les carreteres i als hotels de les ciutats. No estarem
 satisfets mentre la mobilitat bàsica dels negres sigui d’un gueto petit a
un de més gran. No estarem satisfets mentre als nostres fills els privin
el seu ésser i els robin la dignitat amb cartells que diuen: ‘Només per
 a blancs’. No podem estar satisfets i no estarem satisfets mentre un
 negre de Mississipí no pugui votar i un negre de Nova York cregui que
no té res a votar. No, no estem satisfets, i no ho estarem fins que la
 justícia no ens arribi com una cascada i el bé com un torrent.


No passo per alt que molts de vosaltres sou ací després d’haver
passat grans proves i tribulacions. Alguns de vosaltres tot just acabeu
de sortir de cel·les estretes. Alguns de vosaltres heu vingut de llocs on la
 recerca de la llibertat us ha deixat colpejats per les tempestes de la
persecució i somoguts pels vents de la brutalitat policíaca. Sou
els veterans del sofriment creatiu. Continueu la feina amb
la fe que el sofriment sense recompensa assegura la redempció.


Torneu a Mississipí, a Alabama, a Geòrgia, a Louisiana, a les zones
pobres i els guetos de les ciutats del nord, amb la certesa que
d’alguna manera aquesta situació pot canviar i canviarà.



La Marxa pels Drets Civils va omplir el parc del Lincoln Memorial de Washington




No ens delectem a la vall de la desesperació. Us dic, amics meus,
que malgrat totes les dificultats i frustracions del moment, jo encara
 tinc un somni. És un somni arrelat profundament en el somni americà.


Tinc el somni que un dia aquesta nació s’alçarà i viurà el significat veritable
del seu credo –tenim aquestes veritats com a evidents: tots els homes són
 creats iguals.


Tinc el somni que un dia als turons colorits de Geòrgia els fills dels ex-esclaus
 i els fills dels ex-propietaris d’esclaus seran capaços de seure junts a la taula
de la germanor.


Tinc el somni que un dia fins i tot l’estat de Mississipí, un estat desert, sufocat
 per la calor de la injustícia i l’opressió, serà transformat en un oasi de llibertat i justícia.


Tinc el somni que els meus quatre fills petits viuran un dia en una nació
on no seran jutjats pel color de la pell sinó per la naturalesa del seu caràcter.


Tinc un somni, avui!


Tinc el somni que un dia, allà a Alabama, amb els racistes despietats, amb
un governador de qui dels llavis degoten paraules d’interposició i anul·lació,
un dia allà mateix a Alabama nens i nenes negres seran capaços d’unir
 les mans amb nens i nenes blancs com germans i germanes.


Tinc un somni, avui!


Tinc el somni que un dia cada vall serà exaltada, cada turó i cada muntanya
seran abaixats, els llocs escarpats seran aplanats i els llocs sinuosos seran
redreçats, i que la glòria del Senyor serà revelada i tota carn la veurà ensems.


Aquesta és la nostra esperança. Aquesta és la fe amb què tornaré al sud.
Amb aquesta fe serem capaços d’esculpir en la muntanya de la desesperació
una pedra d’esperança.


Amb aquesta fe serem capaços de transformar les discordances de la nostra
nació en una bonica simfonia de germanor. Amb aquesta fe serem capaços
de treballar junts, de pregar junts, de lluitar junts, d’anar a la presó
junts, de lluitar per la nostra llibertat junts, amb la certesa que un dia
serem lliures.


Aquest serà el dia, aquest serà el dia en què tots els nens de Déu seran capaços
 de cantar amb un nou significat: ‘El meu país, dolça terra de llibertat, sobre teu
canto. Terra on els meus pares van morir, terra de l’orgull del pelegrí, des de
cada vessant, deixin ressonar la llibertat.’ I si els Estats Units avancen pel camí
de convertir-se en una gran nació, això s’ha de fer en realitat.


Llavors, deixeu ressonar la llibertat des dels prodigiosos cims de Nou Hampshire.


Deixeu ressonar la llibertat des de les grans muntanyes de Nova York.


Deixeu ressonar la llibertat des de les Allegheny de Pennsilvània!


Deixeu ressonar la llibertat des dels cims nevats de Colorado.


Deixeu ressonar la llibertat des dels pics corbats de Califòrnia.


Deixeu ressonar la llibertat des de les muntanyes de pedra de Geòrgia.


Deixeu ressonar la llibertat des de la muntanya Lookout de Tennessee.


Deixeu ressonar la llibertat des de cada turó i cada talpera de Mississipí,
des de cada vessant, deixeu ressonar la llibertat!


I quan això passi, quan deixem ressonar la llibertat, quan la deixem ressonar
 des de cada vila i cada mas, des de cada estat i cada ciutat, serem
capaços d’apressar l’arribada d’aquest dia quan tots els fills de Déu, homes
negres i homes blancs, jueus i gentils, protestants i catòlics, seran capaços
d’unir les mans i cantar les paraules d’una vella espiritual negra: ‘Per fi som
lliures! Per fi som lliures! Gràcies a Déu totpoderós, per fi som lliures!»


També podeu veure el vídeo del discurs: